История России - Новейшая история России и стран бывшего СССР

В. И. А., ч. I, д. № 818, л. 284; перевод, печатаемый ниже, сделан в ставке (то же дело, л. 282).



14/27 ноября 1917 года.

Ставка верховного главнокомандующего.


Е г о  п р е в о с х о д и т е л ь с т в у  г е н е р а л у  Д у х о н и н у,  в е р х о в н о м у  г л а в н о к о м а н д у ю щ е м у  р у с с к о й  а р м и е й.

Ваше превосходительство.

Согласно совершенно определенным указаниям моего правительства, переданным мне послом Северо-Американских Соединенных Штатов в Петрограде, я имею честь довести до вашего сведения, что в виду ведения республикой Соединенных Штатов в союзе с Россией войны, являющейся в своей основе борьбой демократии против автократии, мое правительство определенно и энергично протестует против всякого сепаратного перемирия, могущего быть заключенным Россией.

Я прошу ваше превосходительство не отказать в письменном извещении меня о получении этого сношения и принять выражение моего совершенного почтения.


Подполковник М. Керт,

представитель армии Соединенных Штатов Северной Америки при штабе верховного главнокомандующего.

Перевел и верно: поручик бар. Пилар.

14 ноября 1917 года.


Текст воспроизведен по изданию: Накануне перемирия // Красный Архив. - М.-Л., 1927 № 04 (23). - C. 233.

Комментарии
Поиск
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."