СОДЕРЖАНИЕ[*]

1. Предисловие, в котором сообщается о причинах написания предлежащего сочинения.

2. Сотворение мира и установление его составных частей.

3. О потомках Адама и о десяти последующих поколениях до потопа.

4. О том, как произошел потоп, как Ной с семейством спасся в ковчеге и как он затем поселился на равнине Сеннаар.

5. Как потомки Ноя воздвигли назло Господу Богу башню, как Господь смешал их языки, как место, где все это произошло, получило название Вавилона.

6. Как потомки Ноя расселились по всей земле.

7. Как отдельные народы стали именоваться по основателям их первоначальных обиталищ.

8. Как Авраам, наш родоначальник, направился из Халдеи в Ханаан, который теперь именуется Иудеей.

9. Как Авраам вследствие голода переселился из Ханаана в Египет, где пробыл некоторое время и затем снова вернулся в Ханаан.

10. Поражение содомитян в борьбе с ассирийцами.

11. Как Авраам напал на ассирийцев и победил их; как он спас взятых в плен содомитян и вернул добычу.

12. Как Господь Богуничтожил народ содомский в гневе за его прегрешения.

13. Об Измаиле, сыне Авраама, и его потомках, арабах.

14. Об Исааке, законном сыне Авраама.

15. О Саре, жене Авраама, и ее смерти.

16. О том, что троглодиты происходят от Кетуры, на которой женился Авраам.

17. О смерти Авраама.

18. О рождении и воспитании Исава и Иакова, обоих сыновей Исаака.

19. Бегство Иакова в Месопотамию, из страха перед братом; о том, как он там вступил в брак и вернулся затем назад в Ханаан отцом двенадцати сыновей.

20. Как умер Исаак и был похоронен в Хевроне. [32]


1. Вначале сотворил Бог небо и землю. И так как последняя была невидима, но скрыта в глубоком мраке, а дух (Божий) витал над нею, то Господь повелел создаться свету. Обозрев, по возникновении последнего, всю материю в ее совокупности, Он отделил свет от тьмы и дал последней имя ночи, а первый назвал днем, а начало возникновения света и прекращения его назвал утром и вечером. Так возник первый день; Моисей же говорит: один день. Хотя я был бы в состоянии и сейчас уже объяснить причину этого явления, однако так как обещал представить объяснение причин всех явлений в особом сочинении, то я откладываю до тех пор пояснение и этого[1]. После этого Он во второй день раскинул над всем небо, потому что Он счел необходимым отделить небо от всего остального, как нечто самостоятельное, и окружил его кристаллом, в который, на пользу орошения земли, включил весьма кстати воду и сырость[2]. На третий день Он создал землю[3], разлив вокруг нее море. В тот же самый день Он тотчас вызвал из земли растения и семена. На четвертый Он украшает небо солнцем, луною и остальными светилами, определив их движения и пути (по небу), для того, чтобы тем самым определялись перемены времени. На пятый же день Он создал плавающих животных и птиц, назначил первым глубь морскую, а вторым воздух, и сблизил соответственно тех и других в половом отношении, ради воспроизведения потомства, расположения и умножения их рода. На шестой день Он создал четвероногих животных, сотворив их самцами и самками. В этот же день Он сотворил и человека. И вот, говорит Моисей, во все эти шесть дней возник мир со всем своим содержимым, а на седьмой (Господь) почил и отдохнул от трудов своих. Отсюда и мы в этот день воздерживаемся от трудов своих, называя его sabbaton: имя это на еврейском языке обозначает отдых[4].

2. После (описания) седьмого дня Моисей переходит на почву естественно историческую, рассказывая о сотворении человека следующее: Господь Бог сотворил человека, взяв для того прах от земли и соединив с ним дух и душу[5]. Этот человек получил название Адама, что значит на еврейском языке «красный», так как человек был сотворен из красной глины:[6] [33] такого именно состава девственная, нетронутая почва. Затем Господь Бог привел к Адаму животных, по разрядам их, и показал ему самцов и самок. Адам дал им те названия, которыми их называют по сей день. Видя же, что Адам не имеет общества и совместной жизни с существом женского пола (потому что женщины еще не было) и что он удивляется тому, что у всех других животных это не так, Он вынул у него во время сна одно ребро и сотворил из него женщину. Когда же она предстала пред Адамом, то он понял, что она создана из него. Женщина же по-еврейски называется essa[7]. Имя этой же женщины было Ева, что обозначает «мать всего живого»[8].

3. Далее (Моисей) рассказывает, что Господь Бог устроил на востоке сад и насадил в нем всевозможных растений; среди последних находилось также одно Древо жизни, а другое - познания, по которому можно было бы узнать, что такое добро и что зло. Затем Он ввел в тот сад Адама и жену его и повелел (им) ходить за растениями. Этот сад был орошаем рекою, которая обтекает вокруг всей земли и распадается[9] на четыре рукава: Фисон (имя это обозначает множество)[10] течет по направлению к Индии и впадает в море, называется греками Гангом; Евфрат и Тигр текут в Красное море, причем Евфрат назван Фором, что означает распространение или цветок[11], Тигр же - Тиглатом, чем определяется нечто узкозаостренное. Река же Геон, протекающая через Египет, означает «текущий к нам с востока». Греки называют его Нилом[12].

4. Господь Бог повелел Адаму и жене его есть от всех прочих деревьев, но воздерживаться от (древа) познания, сказав, что от прикосновения к нему они навлекут на себя погибель. В то время, как все животные жили тогда с ними в согласии, бывшая в дружелюбных с Адамом и его женой отношениях змея стала завидовать им[13] в том, что, если они будут следовать повелениям Господа Бога, они достигнут блаженства. Понимая, что при неповиновении Господу Богу люди впадут в несчастье, она коварно стала убеждать женщину отведать от (плодов) древа познания, уверяя при этом, что здесь именно и находится распознание добра и зла и что они, достигнув последнего, поведут жизнь более счастливую и ничем не отличающуюся от бытия самого Господа Бога. Таким образом удалось ей склонить женщину к презрительному отношению [34] к запрещению Божьему, и когда последняя отведала плод и нашла в том удовольствие, она подговорила также и Адама последовать ее примеру. И тогда они вдруг заметили, что они наги, и, стыдясь своей наготы, стали думать об одеянии для себя: дерево, оказалось, повлияло на их рассудок и мышление. Тогда они прикрыли себя листьями смоковницы и, скрыв под ними наготу свою, начали думать, что они теперь еще счастливее, чем прежде, найдя то, в чем они раньше нуждались[14]. Когда же Господь Бог пришел в сад, то Адам, который раньше встречал Его с радостью и доверчиво, теперь, в сознании вины своей, стал прятаться. Господа же удивил этот поступок, и Он стал расспрашивать его о причине, по которой Адам, раньше находивший удовольствие в общении с Ним, теперь Его избегает и прячется. Так как тот, вследствие сознания своего греховного нарушения Божественной заповеди, не отвечал ничего, то Господь Бог сказал: «Я знал, что вы могли бы прожить жизнью блаженной и свободной от всякого страдания, что душу вашу не мучила бы никакая забота, так как все, что полезно вам и могло бы доставить вам наслаждение, было бы вам дано Мною само собою, без всякого с вашей стороны усилия и труда, лишь благодаря Моему (к вам) расположению; при наличности всего этого и старость не так скоро напала бы на вас и вам можно было бы дольше жить. Теперь же ты нагло нарушил Мое повеление, ослушавшись Моих приказаний; ведь ты молчишь не из скромности, но потому, что сознаешь за собою совершенное злодеяние». Адам стал молить о прощении и взывать к Господу не гневаться на него, указывая на женщину как на виновницу всего случившегося и говоря, что он согрешил, введенный ею в соблазн. Та же, со своей стороны, обвиняла змею. Тогда Господь Бог определил ему наказание за то, что он подчинился убеждению жены, и сказал, что земля отныне более не будет сама от себя доставлять им ничего из своих произведений; лишь в том случае, если они будут трудиться и всячески обрабатывать ее, она иногда им будет давать кое-что, иногда же отказывать и в этом. Еву же Он наказал родами, сопряженными с мучительными болями, за то, что она, соблазнив Адама так же, как ее соблазнила змея, ввергла его в несчастье. В гневе же за коварство змеи по отношению к Адаму Он лишил ее голоса и впустил ей под язык яд; вместе [35] с тем Он объявил ее существом, враждебным к людям, и погрозил, что ей раздробят голову, так как в ней заключается все зло для людей и потому что таким образом последние, обороняясь против нее, легче всего причинят ей смерть. Лишив ее вместе с тем ног, Он заставил ее ползать и извиваться по земле. В то же самое время Господь, определив им такие страдания, выселил Адама и Еву из рая в другое место.


[*] Известный издатель и критик текста Б. Низе (В. Niese) предпосылает, на основании древних памятников, каждой книге данного сочинения суммарии, так наз. epitome, которые в их совокупности признаются знатоком Иосифа Флавия, Гутшмидом, весьма ценными.

[1] Об аллегорическом понимании продолжительности миросотворения см.: Fr. Delitzsch, Neuer Comm., p. 55.

[2] Этот кристалл состоит из той массы воды, которая при сотворении земли была поднята Господом Богом кверху от небесного свода (т. е. המים אשר מעל לרקיע, Genes. I, 7). Cp.: Талм. тр. Гагига 12 а, а также J. Bergel, Mythologie der alten Hebräer, p. 11 и сл.

[3] У Иосифа Флавия сказано: «ставить землю», тогда как в Genes. I ,7-10 находим довольно подробное описание всего процесса выделения земли из-под воды. Здесь невольно вспоминается рассказ Мидраша к кн. Исход, 13, о том, как Господь сотворил земной шар, взяв горсть тверди из-под своего трона и бросив его в воду, наполнявшую мировое пространство. Из этой горсти и образовалась земля.

[4] Подобное же объяснение, в виде опровержения мнения Апиона, который производил слово sabbatos от египетского sabbo (бубон) находим в его сочинении: «Против Апиона», с. 1200 наст. изд.

[5] В Genes. II, 7, сказано: «и вдунул дыхание жизни» (ויפח באפיו נשמת חיים). Иосиф Флавий, очевидно под влиянием греческих философов, делает уже тонкое различие между духом и душою.

[6] Friedr. Delitzsch (The Hebrew language, p. 58 sq.) отрицает возможность такой этимологии, принимая для слова adam и adamah (почва) корень אדם, развившийся в ассирийском языке в слова admanu (здание) и admu (дитя). Таким образом, Адам значило бы «сработанный, сотворенный, рожденный, т. е. сын», а слово אדמה получило бы значение обработанной почвы в противоположность девственной, нетронутой. Впрочем, с этим несогласен Franz Delitzsch, Neuer Commentar zur Genesis, p. 77-78, который приводит, между прочим, сохранившийся у Беросса вавилонский миф, по которому слово «Адам» могло бы быть сопоставлено с арам. adam - кровь.

[7] Это греческая транскрипция слова השא - ischa, женск. формы от ijsch (איש) - мужчина.

[8] Cp.: Genes., III, 20. Вообще рассказ Иосифа крайне сокращенно и не по порядку передает повествование первых двух глав книги Бытия. До сих пор были затронуты ст. 1-3 гл. I, ст. 4-7, 19-25 гл. II.

[9] Здесь, в постановке настоящего времени (ἄρδεται - σχἰζεται), несомненно, сказалось влияние перевода LXX толковников (έχπορύεται).

[10] Это безусловно неправильное объяснение. Слово «Фисон» (פישון) происходит от корня פוש - течь.

[11] Еврейское слово ‭תרפ, которое передается Иосифом Флавием с помощью греческого Φορά, означает «Сладкая вода»; ср. арабск. faruta.У арабов сладость воды Евфрата вошла в пословицу. Собственно слово תרפ происходит из сумеро-аккадского языка, где puranunu означает, как и ассирийское puratu, большую реку. Ср. древнеперсидское ufratus. W. Gesenius, Wӧrterbuch, X Aufl., p. 698, s.v. Евреям в слове תרפ несомненно представлялся корень תרפ (вырастать, спец. о плодах), откуда происходит и ירפ (плоды), и תרפ (кн. Быт. 49, 22 - плодовое дерево). Ср.: Fr. Delitzsch, Neuer Commentar, p. 87.

[12] Приведенное здесь определение местонахождения рая представляет значительный археологический интерес, содержа некоторые ценные пояснения к сообщениям кн. Бытия, II, 10-14. Из Эдема же выходит река для напоения сада, а оттуда она разделяется и становится четырьмя истоками. Имя одного Пишон; это тот, который обходит всю землю Хавилу, в коей золото. Золото же той земли хорошее; там и жемчуг и камень Шогам. А имя второй реки - Гихон; это та, которая обходит всю землю Куш. Имя же третьей реки Хидекель; это та, которая идет к востоку Ассирии; а четвертая река - Праф. Разногласие, замечаемое в сообщении Иосифа сравнительно с библейским рассказом, не должно удивлять нас, ибо в древности встречаются и другие варианты и толкования. Так, напр., Козьма Индикоплов видит в Теоне (Тихон) и Фисоне - Ганг и Инд, считая слово «Геон» происходящим от имени Ганга. Эта гипотеза, во всяком случае, имеет за собой больше данных, чем некоторые другие, так как Индия преимущественно страна, богатая золотом. Саадия и Раши видят в Писоне Нил, объясняя свою гипотезу этимологическим путем (ср.: Aruch s.v. פשין). В новейшее время Haneberg и Lassen видели в Писоне реку Гифазис (Hyphasis - virasa, необузданный, быстро текущий; ср.: פוש стремиться, скакать). Sprenger (Alte Georg. Arabiens) приравнивает Писон к южноарабским рекам Baisch и Bischa, а страну Хавилу к Хаулану, но это маловероятно, так как указание на страну Хавилу, как на месторождение золота и драгоценных камней, заставляет скорее искать ее в верховьях Инда. Что касается Геона (Гихона), то он, находясь в этимологической связи с корнем כוח (вытекать), не дает никакой определенной точки опоры. У Fr. Delitzsch'a, Neuer Commentar, p. 84, собрано несколько мнений на этот счет; так, напр., это может быть и Окс (Gaihun) и Аракс (перс. Gehun). Бругш, с которым согласны и Курц и Бунзен, сопоставляет Писон с колхидским Фазисом, а страну Хавилу с Колхидой, теперешней Арменией. Делич, однако, склоняется в пользу признания Геона Нилом и подкрепляет это весьма вескими доказательствами, почерпнутыми из области этимологической и лексической (так, напр., в коптских глоссариях Нил назван Кеоном); 1. с. р. 85. - Река Тигр, которая в сообщении Св. Писания именуется Хидекель, весьма правильно названа Иосифом иначе Тиглатом, а также верно объяснена им этимология этого имени, которая нашла себе блестящее подтверждение в ассирийском языке (Idiklat - острый) и в сумеро-аккадском идиоме (Idigna). Ср.: Friedr. Delitzsch. Wo lag das Paradies? p. 171. - Об Евфрате и этимологическом объяснении этого имени уже сказано в предшествующем примечании. Не входя здесь в детальное рассмотрение вопроса о местонахождении рая, укажем лишь на труды: Letronne, Ueber die Lage des Paradieses в сочинении Александра ф. Гумбольдта: Kritisch. Untersuch. über die historiscne Entwickl. der geogr. Kenntnisse von der Neuen Welt, Bd. II, 1852, p. 82 sq.; M. Engel, Lӧsung der Paradiesesfrage (Lpz., 1885), и Pressel (в Supplement zu Herzogs Real-Encycl. и в его Geschichte и Geograph, der Urzeit, 1883). Самое подробное рассмотрение этого вопроса находится у Фридриха Делича в указанном его сочинении. Ср.: Franz Delitzsch, Neuer Comment., p. 81-89.

[13] Cp.: Genes., III, 1-24.

[14] Это объяснение совершенно произвольно приведено здесь Иосифом Флавием и принадлежит лично ему: смысл сказанного в кн. Быт. III, 7, как раз противоположен этому. - Ибн Эзра приводит от имени знаменитого философа XI в. Соломона ибн Гебироля следующее аллегорическое толкование всего рассказа: «Эдем» (Быт. II, 8) означает мир высший, духовный, «сад», видимый мир конкретных образов, который наполнен массой отдельных существ, подобно тому, как сад полон растений. Поток, берущий начало в Эдеме (ст. 10), так сказать, мать всех конкретных существ (т. е. общая основная материя), а четыре реки, из него вытекающие, - стихии. Адам, Ева и змея - воплощения трех свойств души: Адам, дающий животным названия (ст. 20), - олицетворение интеллекта, называющего вещи по их именам (т. е. создающий речь человеческую), Ева олицетворяет жизненную силу, а змея - похотливую сторону души. «Древо познания» воплощает в себе способность размножения, силу для которого оно почерпает из «сада», т. е. из видимого мира... «Древо жизни», т. е. то, которое дарует вечную жизнь, знаменует собой познание явлений высшего, духовного мира и т. д.


<< Назад | Содержание | Вперед >>