История России - Новейшая история России и стран бывшего СССР
В. И. А., д. № 222-093, лл. 51-55.


- У аппарата главкосев. Здравствуй, Василий Георгиевич. Ты ли у аппарата?

- Здравствуй, Владимир Андреевич, это я.

- Мне сообщили, что у тебя сформировался Революционный Комитет, который занял аппараты и препятствует передаче некоторых телеграмм, верно ли это?

- Нечто [на]подобие Комитета, который фактической роли не играет. Первый день пытался стать на точку зрения руководства и даже контр-ассигнования моих распоряжений, но, получив категорический отпор, от этих попыток отказался. В аппаратной имеются комиссары Армискома, и с партийной точки зрения[1] происходили некоторые заминки, но, в настоящее время, с установлением представителя комиссариата и дежурного офицера, вопрос этот исчерпался. Все попытки делаются обыкновенно скрытно, но без успеха. Предполагаю, что в дальнейшем даже отдельных попыток уже не будет. Вопрос осложнялся исключительно неблагоприятной партийной численностью Армискома. Приходится вести борьбу. Болдырев.

- А в 222 этапной конторе как сейчас обстоит дело? Мне только что докладывали заявление чиновника, что там находится агент Революционного Комитета, препятствующий передаче некоторых телеграмм.

- Доклада еще не имел, сейчас разберу и устраню это препятствие.

- Можешь ли ты сейчас пригласить к аппарату председателя Революционного Комитета, если таковой Комитет в Двинске имеется?

- В Комитете, насколько мне известно, председателя нет, одним из деятельных членов состоит председатель особой комиссии Армискома штабс-капитан Седякин. Прикажу сейчас позвать, если только он в городе и свободен.

- А много ли времени на это потребуется?

- Если он в Армискоме, то не более 10-15 минут.

- Хорошо, а если дольше, то не надо. Во всяком случае, передай ему, что и во Пскове был Революционный Комитет, который имел агентов на аппаратах, но по моему предложению, когда надобность в них миновала, снял эти посты. Они имели информационный характер. Передай своему Комитету, что я и его прошу снять посты, так как никакой надобности в них нет. Пока до свиданья. Извини, что потревожил тебя. Черемисов.

- Я сам считаю, что это явилось потребностью острого периода и будет ликвидировано самой собой. Очень рад был побеседовать; [192] если ты имеешь минутку, был бы очень рад узнать что-либо об обстановке.

- Обстановка пока не изменилась. На сторону большевиков, захвативших в Петрограде власть, никто не стал из других политических партий, поэтому, повидимому, инцидент будет ликвидирован сам собою отказом большевиков от власти, которые, конечно, понимают, что в революционное время власть не может находиться в руках партии, являющейся выразительницей политических взглядов меньшинства. В Петрограде все время полный порядок, и это, конечно, делает большую честь большевикам. Кроме тех сведений, которые были разосланы в армии ночью, никаких других не получено. Вот все.

- Сердечно благодарю. Всего доброго. Болдырев.

- До свиданья. Черемисов.


- У аппарата главкосев генерал Черемисов. Кто со мной говорит?

- У аппарата генерал Болдырев. Я сейчас попрошу к аппарату штабс-капитана Седякина.

- У аппарата шт.-кап. Седякин.

- А, здравствуйте. Скажите, пожалуйста, имеете ли вы какое- либо отношение к той организации в Двинске, которая действует под именем Революционного Комитета?

- Здравствуйте. Я член Военно-Революционного Комитета V армии и товарищ председателя Армискома.

- Есть ли ваши посты на телеграфе?

- Посты есть, задачи их - охранять телеграф, отнюдь не контролировать. Для контроля на телеграфе присутствует комиссар Военно-Революционного Комитета. Телеграмм никаких он не задерживает.

- Очень хорошо. Следовательно, сообщенные мне сведения неверны; мне сообщили, что агенты Революционного Комитета в Двинске препятствуют передаче некоторых телеграмм. Революционный Комитет Пскова, с моего согласия, также имел посты при аппаратах с информационной целью; в настоящее время, за ненадобностью, эти посты, по моему предложению, сняты и самый Комитет расформировывается, а члены, его составлявшие, возвращаются в свои организации: Искоборсев, Комарсев и Совет Псковских депутатов. Извиняюсь, что побеспокоил вас. Больше ничего не имею.

- Комитет некоторые телеграммы задерживал и, по рассмотрении, не препятствовал отправке по назначению, теперь же контроль только информационный. Революцион[ный] Комитет еще существует, имеет своих комиссаров во всех частях армии с определенными полномочиями поддержания революционного порядка и сохранения целости фронта. Пока кризис власти не кончится, до тех пор Военно-Революционный Комитет будет продолжать выполнять возложенную [193] на него задачу Армискомом V. С командующим армией действуем в контакте. Больше ничего?

- А как у вас в армии относятся к отправке войск на Петроград? Не вызывает ли это каких-либо недоразумений и эксцессов?

- С какой целью?

- Для поддержки Временного Правительства.

- Определенно отрицательно. Армия не даст правительству Керенского ни одного солдата для борьбы с Петроградом.

- Я это знал и поставил в известность об этом Керенского; следовательно, положение у вас не изменилось?

- Да, но в армии пока все спокойно. В одной части армии симпатия на стороне Петрограда, в другой на стороне старого ЦК. Арийском занимает нейтральную позицию и примет все меры, чтобы не допустить братоубийственной резни между войсками революционных партий, но отдаст все силы, все имеющиеся в распоряжении силы, для борьбы с контр-революцией.

- Решение правильное вполне, приветствую его; из опасения гражданской войны между политическими партиями на фронте я просил главковерха отменить распоряжение о посылке войск на Петроград с севфронта, кроме тех частей, которые он лично повел, и, кажется моя просьба уважена. До свидания. Черемисов.

- До свидания. Седякин.


[1] Так в подлиннике.


Текст воспроизведен по изданию: Октябрь на фронте // Красный Архив. - М.-Л., 1927 № 04 (23). - C. 192-194.

Комментарии
Поиск
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."