Новая и новейшая история стран Европы и Америки - Новая и новейшая история Европы

«Открытое письмо гамбургским товарищам» явилось ответом на клеветнические нападки со стороны социал-патриотов на спартаковцев.



Уважаемые товарищи!

Разрешите мне довести до вашего сведения следующее: [48]


I

В своем № 300 от прошлого года «Гамбургер Эхо» перепечатала из «Хемницер Фольксштимме» гнусную, оскорбительную статью, направленную против меня. «Хемницер Фольксштимме» была вынуждена опубликовать эту статью, потому что она является органом округа, депутатом которого состоит автор статьи Шепфлин. Она сразу же напечатала мои краткие возражения без всяких полемических примечаний.

Напротив, для того чтобы «Гамбургер Эхо» перепечатало из «Хемницер Фольксштимме» мое опровержение, так же как оно перепечатало оттуда оскорбительную для меня статью Шепфлина, понадобилось особое напоминание с моей стороны. Мой ответ был опубликован «Гамбургер Эхо» в № 302 от прошлого года и гласил:

«Уважаемая редакция!

В № 293 «Хемницер Фольксштимме» вы поместили статью депутата рейхстага Шепфлина, изобилующую грубейшими оскорблениями и инсинуациями по моему адресу. Автор предусмотрительно избегает называть открыто мою фамилию, потому что факты, которыми он обосновывает свои выпады, являются чистейшей выдумкой. Статью в готской партийной газете я не писал и к ее появлению никакого отношения не имел.

Чтобы предупредить в дальнейшем возможность новых подозрений, я считаю нужным добавить, что, формально отмежевываясь от статьи, я разумеется не касаюсь фактического ее содержания. Тот, кто хотел бы вести со мною по поводу нее полемику, должен был бы сделать это в приемлемой, товарищеской форме. Но даже и при этих условиях я никогда не стал бы обсуждать серьезных партийных вопросов с депутатом рейхстага Шепфлином. Я знаю его еще со времени его редакционной работы в лейпцигской газете. Возвращаясь ежедневно в редакцию с очередной сессии рейхстага, он неизменно начинал с патетического доклада об опасном положении в партии. Мы лее, несмотря на самые добросовестные старания извлечь что-либо из его доброжелательных замечаний, узнавали лишь, с кем кутил накануне депутат Шепфлин, - с радикальными ли или ревизионистскими коллегами по фракции, - сведения ценные не столько для нас, сколько для его будущего биографа.

Рассчитывая на вашу лойяльность, я надеюсь на опубликование этой короткой поправки.


С партийным приветом Ф. Меринг».

Штеглиц-Берлин, 20 декабря 1914 г.


Но вместо того чтобы по примеру «Хемницер Фольксштимме» напечатать поправку, которая раз в десять короче оскорбительной статьи Шепфлина, без полемических примечаний, «Гамбургер Эхо» добавило к ней следующее:

«В качестве «поправки» это заявление немного странно, так как личные отношения бывших редакторов «Фолъксцейтунг» не имеют никакого отношения к затронутому вопросу. Тем более удивительно, [49] что т. Меринг не обмолвился ни единым словом о том, согласен ли он по существу с вызывающей статьей готского «Фольксблатта» или нет. Если же Меринг не смог возразить на статью Шепфлина ничем, кроме старых кабацко-редакционных сплетен, он мог бы и не писать второй половины своего заявления».

В ответ на это я послал в «Гамбургер Эхо» следующую поправку:

«Уважаемая редакция! В ответ на новые, направленные против меня нападки в № 302 «Гамбургер Эхо» я прошу поместить следующее разъяснение:

1. Неверно, что я «не смог возразить на статью Шепфлина ничем, кроме старых кабацко-редакционных сплетен». Зато верна моя оценка этой статьи: она изобилует грубейшими ругательствами и подозрениями по моему адресу, основанными на факте, целиком выдуманном самим автором.

2. Вы неправы, считая «удивительным», что я ни словом не обмолвился о том, согласен ли я по существу или нет с «вызывающей статьей» готского «Фольксблатта». Более «удивительным» было бы с моей стороны судить вопреки партийной этике о работе партийных товарищей под влиянием склоки, непристойно затеянной по самому ничтожному поводу.

Но поскольку ваши, хотя и несправедливые, замечания, сделаны в «товарищеской форме», что отвечает поставленным мною условиям, я заявляю вам, что готов не только одним словом, но и со всей желательной для вас обстоятельностью разъяснить свой взгляд на статью готского «Фольксблатта», если конечно вы отведете для меня в «Гамбургер Эхо» столько же места, - я считал бы это лишь справедливым, - сколько вы предоставили депутату рейхстага Шепфлину под его легкомысленные ругательства.


С партийным приветом Ф. Меринг».

Штеглиц-Берлин, 30 декабря 1914 г.


На это последовал нижеприводимый ответ:

«Гамбург, 31 декабря 1914 г.

Уважаемый товарищ Меринг! Относительно помещения статей мы обычно судим лишь тогда, когда они уже имеются в нашем распоряжении. Поэтому мы предоставляем вам решить самому, желаете ли вы написать статью для нас. Дальнейшие разъяснения по поводу статьи готского «Фольксблатта» являются излишними, так как, ссылаясь на ваше заявление, мы уже дважды сообщали о том, что вы не писали и не инспирировали этой статьи.


С партийным приветом
Редакция «Гамбургер Эхо» И. Рейтце».


Это решение я обжаловал в комиссию печати[1] «Гамбургер Эхо» следующим образом: [50]


«Штеглиц-Берлин, 10 января 1915 г.

Уважаемые товаищи!

При сем препровождаю протест против решения редакции «Гамбургер Эхо»:

Перепечатав из «Хемницер Фольксштимме» целый ряд гнусных оскорблений, направленных депутатом рейхстага Шепфлином против меня, «Гамбургер Эхо» перепечатало из вышеназванной газеты также и мои возражения, сопроводив их однако новыми инсинуациями, как это видно из приложенного мною № 302 «Гамбургер Эхо». Опубликование посланного мною опровержения редакцией газеты было отклонено. Точный текст опровержения и отказа редакции при сем прилагаю.

Приведенные редакцией мотивы отказа совершенно несостоятельны. Я не настаивал на том, чтобы статья, которую я предложил написать, была обязательно принята. Я требовал лишь ввиду брошенного мне редакцией обвинения в политическом двурушничестве предоставить мне возможность заявить, что я готов дать любые разъяснения по поводу спорной статьи. Также несостоятелен и другой повод отказа, так как я отнюдь не требовал повторного разъяснения относительно авторства упомянутой статьи.

Поэтому я прошу вас обязать редакцию принять мое опровержение, на которое я имею право даже по буржуазному закону о печати.


С партийным приветом Ф. Меринг».

На это последовало следующее решение:

«Гамбург, 13 января 1915 г.

Уважаемый товарищ!

Комиссия печати рассмотрела в сегодняшнем своем заседании вашу, поступившую 11 января к нашему председателю, жалобу на редакцию «Гамбургер Эхо». Комиссия считает, что первая часть вашего опровержения, а именно, что «статья т. Шепфлина изобилует грубейшими оскорблениями и инсинуациями по вашему адресу», уже была опубликована в начале вашего заявления, напечатанного в № 302 «Гамбургер Эхо»; что же касается второй части вашего опровержения, где вы выражаете готовность написать ответную статью для «Гамбургер Эхо» по поводу оскорбительных обвинений со стороны Шепфлина, то нельзя не признать законным желание редакции прежде всего ознакомиться с текстом вашей статьи. Комиссия печати не могла поэтому усмотреть в данном вам от 31 декабря ответе редакции прямого отклонения вашей ответной статьи; поэтому она предлагает вам представить редакции обещанную вами статью для ознакомления и ожидать ответа относительно ее принятия.


С партийным приветом Т. Томас,
Альтона, Винклерплац, 8». [51]


На это решение я могу ответить только словами Лассаля[2], для чего существуют высшие инстанции, если они, вместо того чтобы проверить протесты истцов, просто повторяют неверные утверждения первой инстанции.

Если бы речь шла о буржуазной газете, то я заставил бы ее опубликовать мое опровержение, опираясь на закон о печати.

Но так как я не могу избрать этого пути по отношению к партийному органу, я вынужден посвятить гамбургских товарищей во все обстоятельства этого дела.


II

Уже в № 299 «Гамбургер Эхо» сочло возможным последовать методу покойного Евгения Рихтера[3], до сих пор считавшемуся в партийной печати недостойным, и открыть, руководствуясь исключительно своим нюхом, автора опубликованной в готском «Фольксблатте» статьи. Сочтя меня ее автором, - это может быть так, может быть и не так, я отстраняюсь от участия в этом разнюхивании, - «Гамбургер Эхо» объявило меня недостойным «быть судьею над предателями партийных принципов и дисциплины». Так как я в «первое, самое опасное время действия закона против социалистов самым низким образом нападал на социал-демократию».

На характеристику этого «благородного» метода борьбы не стоит тратить слов. Я не могу забыть сразу то, чему учил и учился за свою почти тридцатишестилетнюю партийную деятельность, и тот, кто захочет наказать меня за это напоминанием о якобы содеянных мною 36 лет назад[4] прегрешениях, выставит на позор и посмешище не меня, а себя. Но в «Гамбургер Эхо» речь идет не только о простом «благородстве» убеждений. Эта газета великолепно знает, что в «первые, самые опасные годы» своего существования «при законе против социалистов» она смогла продержаться не в малой степени благодаря моему участию в ней. В. 1891 г., - из лежащей передо мною оригинальной вырезки к сожалению нельзя установить ни даты, ни номера газеты, - она писала:

«Наши читатели вероятно еще помнят резкие статьи, перепечатавшиеся из «Фольксцейтунга» в то время, когда своеобразные, основанные на исключительном законе против социал-демократии воззрения полиции на то, что допустимо или недопустимо, исключали в Гамбурге всякую возможность помещать собственные передовицы, не отказываясь при этом от социал-демократических взглядов. Автором большинства (вернее - всех! - Ф. М.) этих статей является Меринг. С той же уничтожающей резкостью, с какой он в свое время боролся против системы Бисмарка[5] - Путкаммера[6], изображает он теперь положение большей части капиталистической прессы... На примере отдельных, но типичных случаев Меринг рисует эту систему во всей ее развращенности и доказывает яснее ясного, что в буржуазной прессе нет больше места для честного, независимого человека с собственным мнением».

Так писало «Гамбургер Эхо» в 1891 г., а в 1915 г. оно же отказывает этому самому «честному, независимому человеку с собственным мнением» в опубликовании опровержения, в чем, по буржуазному закону о печати, даже буржуазная пресса не могла бы ему отказать. [52]

Однако «Гамбургер Эхо» лишает меня партийных прав из-за перемены моих убеждений. Прекрасно, но кто же все-таки те непоколебимые Катоны, устами которых «Гамбургер Эхо» почти изо дня в день призывает в длиннейших декларациях покаяться и обратиться в истинную веру? Это т. К. Г.[7], который еще после 4 августа выражал сильнейшее негодование по поводу «гнусного падения» тех партийных газет, на страницах которых он сейчас наносит удары в спину своим старым друзьям, великолепно зная, что благодаря военной цензуре они лишены возможности отвечать. Это т. К. Г., бывший сверхвоплощением радикализма, до тех пор пока третейский суд не признал его виновным в «корыстном самодурстве», правда, на поприще совсем не политическом, и теперь, в стараниях исправиться, уличающий в том же грехе товарищей, которым нехватает ловкости рук, чтобы жонглировать все еще сохраняющими свою силу решениями германской социал-демократии, принятыми на целом ряде партийных съездов и международных конгрессов на случай империалистической войны. Это т. П. Л.[8] на утро после 4 августа помогавший составлять заявление против большинства фракции рейхстага, - он предложил подписать это заявление и т. Карлу Либкнехту, но последний отклонил его из-за его резкой формы, - и сейчас горько жалующийся всем и каждому на то, что «Форвертс» не желает лезть вместе с ним в патриотическое болото.

Я конечно не упрекаю этих товарищей и с удовольствием присоединяю свой голос к голосу некоего члена правления партии, благоговейно воскликнувшего: «Шапку долой перед такими людьми!» Но если перевернуть за 6 месяцев вверх ногами свои взгляды в вопросе, решающем судьбы германского рабочего движения на десятки лет вперед, для них не позор, а честь, и если «Гамбургер Эхо» по праву называет их поэтому своими оруженосцами, то как будто несправедливо со стороны  э т о й  г а з е т ы  лишать меня прав члена партии за то, что 36 лет назад я изменил свои политические убеждения.


III

Эти объяснения, дорогие товарищи, конечно вовсе не жалоба. Основываясь на истории и принципах партии, я и мои друзья можем с тем же хладнокровием наплевать на канцелярский стиль, в котором с нами намереваются разговаривать или уже говорят, с каким т. Шейдеман в Гамбурге наплевал на ученость. Обратиться к вам меня побуждают совершенно иные причины. В течение последних десяти лет вы неоднократно давали мне доказательства вашего ко мне доверия, которое я всегда умел ценить по достоинству. Я бывал счастлив, когда мог оказать вам хотя бы незначительную услугу. Товарищ Штуббе, за несколько дней до объявления войны обрадовавший меня своим посещением и передавший мне от вас весьма почетное литературное задание, может подтвердить, с каким удовольствием выполнил бы я это задание, если бы этому не помешала война.

Но, когда редакция «Эхо» то и дело поносит меня, отказывая при этом в опубликовании фактических опровержений, у вас должно возникнуть [53] подозрение в том, что вы оказываете доверие человеку совершенно его недостойному. От такого подозрения я хотел бы оградить вас и конечно себя, показав на моем примере, каким оружием борется «Гамбургер Эхо».


С партийным приветом Ф. Меринг.

Штеглиц - Берлин, февраль 1915 г.


Р. S. Только что узнал из достоверных источников, что ваша комиссия печати распространяет слухи, будто 36 лет назад я писал: «Да здравствуют Гогенцоллерны, под этим знаком мы победим». Это утверждение заведомо вымышлено комиссией печати; я этой фразы никогда не писал, никогда вообще не провозглашал здравие Гогенцоллернов и не желал победы под таким лозунгом. Предоставляю вам самим судить о такой партийной инстанции, которая не только лишает меня возможности защиты против публично высказываемых подозрений, но кроме того, с целью дискредитировать меня перед вами, сама еще распространяет за моей спиной заведомо ложные утверждения.


ФРАНЦ МЕРИНГ


[1] К о м и с с и я  п е ч а т и  -  орган, избираемый на окружных съездах СПГ, для контроля над работой редакций.

[2] Л а с с а л ь  Ф е р д и н а н д  (1825-1864) - основоположник реформизма в германском рабочем движении, по образованию - юрист. В начале 60-х годов Ф. Лассаль выступил с агитацией в пользу всеобщего избирательного права и с теорией врастания в социализм путем производственных ассоциаций с государственной помощью; возглавил в 1863 г. Всеобщий германский рабочий союз, первую массовую организацию немецких рабочих, вел эту организацию по пути соглашения с юнкерско-буржуазным государством; в своих тайных переговорах с Бисмарком обещал ему поддержку рабочих. Взгляды Лассаля расходились с теорией и практикой революционного марксизма. Взгляды Лассаля отразились в работе германской социал-демократической партии (см. М а р к с, «Критика Готской программы»), В настоящий период Лассаля используют социал-фашисты для оправдания своей предательской политики.

[3] Р и х т е р  Е в г е н и й  (1838-1906) - один из вождей партии свободомыслящих, выражавшей взгляды либеральной буржуазии; яростный враг социализма, автор памфлета «Социал-демократические картины будущего». С 1871 г. Е. Рихтер - депутат рейхстага. Немецкие социал-демократы, в особенности Бебель, посвятили борьбе с антисоциалистической пропагандой Рихтера немало речей и статей.

[4] П р о ш л о е  М е р и н г а.  Меринг имеет здесь в виду тот факт, что в 70-х годах XIX в. он написал брошюру против социал-демократии. Ревизионисты не раз пытались использовать позицию Меринга до его вступления в СПГ против него самого и против левых. На Дрезденском партейтаге в 1903 г. они предприняли широко задуманное нападение, но встретили энергичный отпор со стороны Бебеля.

[5] Б и с м а р к  О т т о  (1815-1898) - прусский юнкер; с 1861 г. - прусский министр-президент. Под руководством Бисмарка прусскому юнкерству удалось разрешить контрреволюционным путем центральную задачу германской буржуазной революции - создание единой Германии, не допустив разрешения этой задачи революционным путем - путем демократической революции. Своей политикой, в которой он не останавливался ни перед какими средствами, он спровоцировал Францию на войну. После падения Второй империи он продолжал войну также с французской республикой, захватив Эльзас-Лотарингию.

Бисмарк был инициатором введения исключительного закона против социалистов 1878-1890 гг.; злейший враг рабочего движения и социал-демократии.

[6] П у т к а м м е р  Р о б е р т  (1827-1900) - прусский дворянин, вождь консерваторов; несколько раз был министром и министром-президентом; получил «известность» благодаря своей беспощадной борьбе с революционным рабочим движением в 70-80-х годах прошлого столетия.

[7] Конрад Гениш.

[8] Пауль Ленч.


Текст воспроизведен по изданию: "Спартак" во время войны: документы и нелегальные листовки союза "Спартак" во время войны. - М., 1933. С. 48 - 54.

Комментарии
Поиск
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."