Новая и новейшая история стран Европы и Америки - Новая и новейшая история Европы

24

Е. в. король Прусский и е. в. император Австрийский, воодушевленные желанием вернуть своим странам благодеяния мира, решили преобразовать в окончательный договор прелиминарные условия, подписанные 26 июля 1866 года в Никольсбурге. С этой целью их величества назначили своих уполномоченных (Австрия: барона фон Бреннера; Пруссия барона фон Вертера).

Ст. 1. Впредь между е. в. королем Пруссии и е. в. императором Австрии, равно как между их наследниками и потомками и государствами и подданными обеих сторон, устанавливаются навсегда мир и дружба.

Ст. 2. Во исполнение ст. 6-й прелиминарных мирных условий, подписанных 26 июля сего года в Никольсбурге, и после того, как е. в. император французов официально заявил 29 июля того же года в Никольсбурге через своего посла, аккредитованного при е. в. короле Прусском, что «поскольку это касается императорского правительства, Венеция признается за Италией с тем, что она будет передана ей по заключении мира»,- е. в. император Австрийский, с своей стороны, также присоединяется к этому заявлению и дает свое согласие на присоединение Ломбардо-венецианского королевства к королевству Итальянскому без каких-либо иных обременительных условий, кроме уплаты долгов, какие будут признаны лежащими на уступаемых территориях, согласно существующему Цюрихскому трактату.

Ст. 3. Военнопленные обеих сторон будут немедленно освобождены.

Ст. 4. Е. в. император Австрийский признает роспуск Германского союза в том виде, как он существовал до сих пор, и дает свое согласие на новое устройство Германии, без участия Австрийской империи. Е. в. равным образом обещает признать более тесное федеративное объединение, которое будет образовано е. в. королем Прусским севернее линии Майна, и заявляет о своем согласии на то, чтобы немецкие государства, расположенные к югу от этой линии, заключили союз, национальные связи которого с Северо-германской конфедерацией составят предмет последующего соглашения между обеими сторонами и который будет иметь независимое международное существование.

Ст. 5. Е. в. император Австрийский рередает е. в. королю Прусскому все признанные за ним по венскому миру от 30 октября 1864 года права на герцогства Шлезвиг и Голштинию, с той оговоркой, что население северных округов Шлезвнга будет воссоединено с Данией, если выразит на то желание свободным голосованием. [181]

Ст. б. Согласно выраженному е. в. Австрийским императором желанию, е. в. король Прусский выражает свою готовность оставить, после имеющих произойти в Германии изменений, в прежнем положении территориальный состав Саксонского королевства в его нынешних пределах, оставляя, однако, за собою право детально урегулировать особым мирным договором с е. в. королем Саксонским вопросы об участии Саксонии в военных издержках, равно как и о будущем положении Саксонского королевства в Северо-германской конфедерации. Взамен этого Австрийский император обещает признать новое устройство, которое король Прусский введет на севере Германии, в том числе и территориальные изменения, из него вытекающие.

Ст. 7. Для распределения имуществ Конфедерации, существовавшей до сих пор, во Франкфурте на Майне не позднее шести недель после ратификации настоящего трактата собирается комиссия; эта комиссия будет принимать заявление обо всех долговых обязательствах и претензиях к Германской конфедерации, каковые должны быть ликвидированы в течение шести месяцев. Пруссия и Австрия будут иметь представителей в этой комиссии; так же смогут поступить и все другие правительства, ранее участвовавшие в Конфедерации.

Ст. 8. Австрия сохраняет за собой право изъять имперское имущество из союзных крепостей и матрикулярную[1] долю Австрии в союзном движимом имуществе, либо распорядиться ими иным образом; это правило распространяется и на все движимые имущества Конфедерации.

Ст. 9. Чиновникам, служащим и пенсионерам Конфедерации, поскольку они отнесены на союзный бюджет, обеспечиваются пенсии, причитающиеся или уже назначенные им, в соответствии с матрикулом; но прусское королевское правительство берет на свой счет пенсии и пособия офицерам бывшей шлезвиг-голштинской армии и их наследникам, до сих пор выплачивавшиеся матрикулярной союзной кассой.

Ст. 10. Пенсии, назначенные имперским правительством в Голштинии, будут числиться за заинтересованными лицами. Сумма в 449 500 талеров датской монетой, в 4-процентных государственных облигациях Дании, еще находящаяся во владении австрийского императорского правительства и принадлежащая голштинскому казначейству, будет последнему возвращена тотчас же после ратификации настоящего трактата.

Ни один житель герцогств Голштинии и Шлезвига и ни один подданный их величеств короля Прусского и императора Австрийского не будет подвергаться преследованию, беспокойству или ущемлению личности или имущества за свое политическое поведение во время последних событий и в течение войны.

Ст. 11. Е. в. император Австрийский обязуется выплатить е. в. королю Прусскому сумму в сорок миллионов прусских талеров на покрытие части издержек, причиненных Пруссии войною. Но из этой суммы подлежит вычету сумма военной контрибуции, которую е. в. император Австрийский имеет еще право потребовать от- герцогств Шлезвига и Голштинии в силу ст. 12-й вышеупомянутого мирного договора от 30 октября 1864 года, а именно, 15 миллионов талеров плюс еще 5 миллионов расходов, понесенных на содержание прусской армии австрийскими территориями, занятыми этой армией, до момента заключения мира, так что подлежат оплате лчшь 20 миллионов прусских талеров. Половина этой суммы будет внесена наличными при обмене ратификациями настоящего трактата, а другая половина - также звонкой наличностью, не позднее трех недель, в Оппельне. [182]

Ст. 12. Эвакуация австрийских территорий, занятых королевскими прусскими войсками, будет закончена в течение трех недель, следующих за обменом ратификаций. Начиная со дня обмена ратификаций, прусские генерал-губернаторы ограничат свои функции делами чисто военными. Особый порядок, согласно которому будет происходить эта эвакуация, будет установлен в особом протоколе, который составит приложение к настоящему трактату.

Ст. 13. Все договоры и конвенция, которые были заключены между высокими договаривающимися сторонами до войны, снова вводятся в силу настоящим трактатом, поскольку по своему характеру они не должны будут прекратить своего существования вследствие роспуска Германской конфедерации. Генеральная конвенция о выдаче преступников, заключенная 10 февраля 1831 года между союзными германскими государствами, а также относящиеся к ней дополнительные постановления, сохранят свою силу между Пруссией и Австрией.

Императорское австрийское правительство заявляет, однако, что монетная конвенция, заключенная 24 января 1857 года, с роспуском Германской конфедерации теряет для Австрии существеннейшую часть своей ценности, а королевское прусское правительство изъявляет свою готовность вступить в переговоры об упразднении этой конвенции с Австрией и другими подписавшими ее государствами. Разным образом высокие договаривающиеся стороны оставляют за собою право в возможно скорейшем времени открыть переговоры о пересмотре торгового и таможенного договора от 11 апреля 1865 года в смысле наибольшего облегчения сношений между обеими странами. Временно означенный договор вступит в силу, с той оговоркой, что каждая из высоких договаривающихся сторон будет иметь право отказаться от него, предупредив о том за шесть месяцев.

Ст. 14. Ратификации настоящего трактата будут обменены в Праге в течение 8 дней или раньше, если это окажется возможным.


[1] Государства - члены Германского союза делали ежегодные платежи в общесоюзную кассу для общесоюзных целей и нужд; эти взносы назывались матрикулами.


Текст воспроизведен по изданию: Ротштейн Ф.А. Из истории прусско-германской империи. - М.; Л., 1948. С. 181 - 183.

Комментарии
Поиск
Только зарегистрированные пользователи могут оставлять комментарии!
Русская редакция: www.freedom-ru.net & www.joobb.ru

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."